TRANSLATIONS 翻译 Übersetzungen

  • 30.10.2014

    • Es bleibt eine Herausforderung, gute Chinesisch-Übersetzer zu finden
    • Generell gilt das Muttersprachlerprinzip
    • Kooperation mit chinesischen Muttersprachlern
    • Das Vier-Augen-Prinzip macht für das Chinesische Sinn
    • Schriftsprachliche Fähigkeiten:
    1. Vereinfachtes Chinesisch (Kurzzeichen, VR China)
    2. Traditionelles Chinesisch (Langzeichen, Taiwan, Hongkong + Übersee)
    3. Deutsch, Englisch, weiter Sprachen auf Wunsch
    • Fachgebiete: Business - Technik - Recht - Medizin - Patente
    • Spezialgebiete:
    1. Medizinübersetzungen - www.vocation-china.com/blog/communication/medical-translations.html
    2. Patentübersetzungen - www.vocation-china.com/blog/communication/patent-translations.html
    • Challenge to find professional Chinese translators
    • General rule: Translation only into the mother tongue
    • Cooperation with Chinese mother tongue speakers
    • Four-Eye-Priciple makes sense for Chinese
    • Written Language Capability:
    1. Simplified Chinese (PR China)
    2. Traditional Chinese (Taiwan, Hongkong + Overseas)
    3. German, English, further languages if wished
    • Topics: Business - Technical - Law - Medical - Patents
    • Special Topics:
    1. Medical Translations - www.vocation-china.com/blog/communication/medical-translations.html
    2. Patent Translations - www.vocation-china.com/blog/communication/patent-translations.html

    Archiv